主頁 > 知識庫 > 商標(biāo)命名要在語言文字技巧上多下功夫

商標(biāo)命名要在語言文字技巧上多下功夫

熱門標(biāo)簽:電銷外呼系統(tǒng)電話 廣西保險智能外呼系統(tǒng)推薦 地圖標(biāo)注免費嗎 北京有口碑的地圖標(biāo)注 如何在地圖標(biāo)注天氣圖標(biāo) 地圖標(biāo)注專員需要什么條件 地圖標(biāo)注路線變色 擴展地圖標(biāo)注 合肥智能外呼系統(tǒng)價錢
六百種商標(biāo)命名中最引人注目的是生造詞造成的商標(biāo),除英國汽車外,幾乎在各國商品中都要占15—20%的比例。實際上,這是國際上商標(biāo)命名的最重要潮流,國際商標(biāo)學(xué)權(quán)威、曾長期擔(dān)任世界知識產(chǎn)權(quán)組織商標(biāo)國際注冊部負(fù)責(zé)人的荷蘭專家克?德?維爾克曼指出:“應(yīng)當(dāng)期待,在最近的將來,從商標(biāo)的注冊和法律保護的觀點來看,發(fā)明全新的、沒有任何詞義的詞匯,是創(chuàng)造不會發(fā)生問題的商標(biāo)的唯一辦法。”
我們熟悉的一些世界著名商標(biāo),如可口可樂、萬寶路香煙、柯達膠卷、美能達相機等其實都屬于這一類,只是漢語的譯名使我們看不到這一點。
發(fā)明新的、沒有任何詞義的商標(biāo)既然離開了義,就只有在文字的形、音上多做文章。很多著名商標(biāo)產(chǎn)生的故事都告訴了我們這一點。例如Kodak(柯達)是因為其響亮別致,日本的Sony則因其音似Sun(太陽),Coco Cola是利用雙聲效果,而Caracayvanach則是利用疊韻效果。但“沒有詞義”的詞并不完全離開詞義,有時只是對某些詞作了些變形,就造出了既保留原義、又面貌一新的新詞。英國人似乎特別愛用此法,如香水商標(biāo)Distilan(來自Distil,“蒸餾”)、Instilan(來自Instill,“滴注”)、Captif(Captive,“俘虜”的變形),尤其是香煙商標(biāo)Cigariolette、Cigaratella、Cigarteilo、Cigarella、Cigarltana、Cigoletta,100個商標(biāo)里竟有6個源出于Cigar一詞;美國人卻不喜歡此法,其生造的詞幾乎不會讓人產(chǎn)生任何聯(lián)想。英國人還喜歡拼綴成詞,即把兩個詞割裂,再各取一部分合成新詞,構(gòu)詞法上叫做Blending。例如調(diào)色板商標(biāo)有Sunarama(由Sun即“太陽”和Panarama即“全景”兩詞綴合而成),睡衣商標(biāo)有Topajamos(由Top即“短上衣”和Pyjamas即“睡衣”兩詞綴合而成),泳裝商標(biāo)有Sportnik(由Sport即“運動”和Sputnik即“衛(wèi)星”兩詞綴合而成)、Hulakini(由Hula即“夏威夷土人舞蹈”和Bikini即“三點式泳裝”兩詞綴合而成),年輕姑娘化妝品商標(biāo)有Debuteen(由Debutante即“青年女子初次參加社交”和Teenage即“十來歲年青人”兩詞綴合而成),香水商標(biāo)有Fantabulous(由Fantacy即“美妙的幻想”和Fabulous即“極好的”兩詞綴合而成)。美國商標(biāo)卻極少用此法。人說英國人比較保守,在這方面也有所反映。
這里實際上體現(xiàn)了創(chuàng)制商標(biāo)的兩條途徑:英國的舊詞翻新式和美國的橫空出世式。對于我們都是有啟發(fā)意義的。



標(biāo)簽:佳木斯 林芝 公主嶺 寶雞 中山 阜陽 山東

巨人網(wǎng)絡(luò)通訊聲明:本文標(biāo)題《商標(biāo)命名要在語言文字技巧上多下功夫》,本文關(guān)鍵詞  商標(biāo),命名,要在,語言文字,;如發(fā)現(xiàn)本文內(nèi)容存在版權(quán)問題,煩請?zhí)峁┫嚓P(guān)信息告之我們,我們將及時溝通與處理。本站內(nèi)容系統(tǒng)采集于網(wǎng)絡(luò),涉及言論、版權(quán)與本站無關(guān)。
  • 相關(guān)文章
  • 下面列出與本文章《商標(biāo)命名要在語言文字技巧上多下功夫》相關(guān)的同類信息!
  • 本頁收集關(guān)于商標(biāo)命名要在語言文字技巧上多下功夫的相關(guān)信息資訊供網(wǎng)民參考!
  • 推薦文章