主頁 > 知識庫 > 暗示性商標(biāo)與描述性標(biāo)志之間的界限想象程度測試

暗示性商標(biāo)與描述性標(biāo)志之間的界限想象程度測試

熱門標(biāo)簽:外呼支付寶系統(tǒng)失敗 淘寶店詳情頁加入地圖標(biāo)注 怎么給商家地圖標(biāo)注呢 百度地圖標(biāo)注居中 小a電話機器人公司在哪 如何Word做地圖標(biāo)注 西亞地圖標(biāo)注 劍鋒外呼系統(tǒng)審核要多久 江門400電話申請流程
不能抽象地判斷一個標(biāo)識的顯著性,只有參考使用標(biāo)識的商品或服務(wù)才能加以判斷。例如, Brilliant(中文含義“燦爛的”)商標(biāo)使用在鉆石上就屬于描述性”,而使用在家具亮光劑上就屬于“暗示性”,使用在罐裝蘋果醬上就屬“任意性”商標(biāo)?!霸诿枋鲂院桶凳拘詷?biāo)識之間抽象界限的準(zhǔn)確位置幾乎是不存在的。每一種好的商標(biāo)都是暗示性的;一旦看見或聽見與產(chǎn)品相聯(lián)系的商標(biāo)就立即固定在大腦中。如果在兩者中不存在記憶的聯(lián)系,將會要求獨立的記憶努力以回憶聯(lián)系?!币蚨?如何確定暗示性與描述性的界限成為一個重要的難題。
想象程度測試
首先,需要考慮消費者為了得到商品或服務(wù)的描述需要多少想象力?!跋胂罅Α睖y試是美國時下最流行的決定暗示性一描述性邊界的方法。第九巡回法院已經(jīng)注意到想象力測試是評價一個標(biāo)識是暗示性還是描述性的“首要標(biāo)準(zhǔn)”。對于潛在的消費者從標(biāo)識中得到的直接描述所需要的想象力越多,該標(biāo)識就越可能是暗示性標(biāo)識,而不是描述性標(biāo)志。描述性詞語直接地并且清晰地傳遞關(guān)于產(chǎn)品或服務(wù)的成分、質(zhì)量或特點信息,而暗示性詞語僅是間接地暗示事物。例如,360°標(biāo)識被發(fā)現(xiàn)只是暗示性的而不是描述性的運動鞋,因為個人必須使用相當(dāng)多的想象力去想起360是一個圓圈的度數(shù),與圓圈相連的移動和想象標(biāo)識包含在鞋上進(jìn)行整圈的旋轉(zhuǎn)運動的意思。溫菲爾德法官在Stix案的想象力測試中指出:“如果要求想象力該詞語就是暗示性的,思考和概念將會得出關(guān)于商品特征的結(jié)論。如果它立即傳遞了一個關(guān)于商品成分質(zhì)量或特征的想法,那么該詞語就是描述性的。”
其次,在消費者的意識中,標(biāo)識與商品或服務(wù)之間怎樣的聯(lián)系屬于直接的。在想象測試中,存在的問題是怎樣的思考過程才算是立即地、直接地從標(biāo)識到商品的某些特征的思考過程。如果一個人必須經(jīng)過“成熟的思考或遵循個多步驟的推理過程”才能判斷產(chǎn)品或服務(wù)的特性,那么該詞語就是暗示性的,而不是描述性的。在 Hasbro inc..v. Lanard Toys Ltd.,一案中,美國第二巡回法院認(rèn)為在以卡通為基礎(chǔ)的一個頑強的海軍中士活動玩具上,使用“ GUNG-HO”(“ Gung-ho”一詞在英語中的使用可追溯自中國抗日戰(zhàn)爭時代,由駐華的美國海軍陸戰(zhàn)隊少校艾文斯?卡爾遜( Evans Carlson)取自其新西蘭好友路易?艾黎在華創(chuàng)立的“工合國際”??栠d在1943年一次訪談中解釋道:“我試圖創(chuàng)建自己在中國見識到的同一種工作精神,在那里,全體士兵(八路軍)奉獻(xiàn)一己之力于同一理念,并分工合作達(dá)成目標(biāo)。我一再告訴海軍陸戰(zhàn)隊的弟兄們,一遍又一遍的講述‘工合’這個中國合作社的訓(xùn)言,其意味著分工合作同心協(xié)力?!敝?卡爾遜將“ Gung-ho"的理念用于其領(lǐng)導(dǎo)的第2海軍陸戰(zhàn)突擊營(即 MarineRaiders)中,后來擴大到全海軍陸戰(zhàn)隊中的其他部隊,成為精神標(biāo)語。而在以第2陸戰(zhàn)突擊營及其梅金島奇襲( Makin island raid)為題材的1943年戰(zhàn)爭片“喋血梅金島( Gung Ho!!)”上映后,該詞匯開始為美國民間及社會大眾使用。)商標(biāo)是暗示性的不是直接描述性的,因為“小孩需要一定數(shù)量的創(chuàng)造性想象”才能從該標(biāo)識中感覺到特定的人物。
再次,思維跳躍的長度。如果在詞語和產(chǎn)品特性之間的思維跳躍并不是同時的,這很可能表明暗示性,而不是描述性。消費者在看到某一個標(biāo)識時,如果并不是馬上想到某種商品的質(zhì)量、功能、原料來源,而是借助一定的詞語符號進(jìn)行聯(lián)想商品的質(zhì)量、功能,那么該種商標(biāo)就是暗示商標(biāo)。這種例子很多,如 Oracle(中文含義“神的啟示”)電腦軟件、娃哈哈礦泉水,看到 Oracle商標(biāo)我們無法直接得到關(guān)于產(chǎn)品的信息,而必須借助 Oracle的原有含義與電腦軟件在許多方面的奇妙功能進(jìn)行聯(lián)想,才能對商品的性能、質(zhì)量作出具體的描述。
最后,標(biāo)識與所貼附的商品或服務(wù)之間是否存在不合理的聯(lián)系。例如,昆蟲捕捉器所使用的“ Roach motel”(中文含義“蟑螂汽車旅館”)商標(biāo)就不是描述性的。“正是它的不合理性吸引著人們的注意?!睒?biāo)識的使用越是怪異、離奇,越可能吸引消費者的注意力,就越可能是暗示性商標(biāo)。又比如迪奧的Poison”(中文含義“毒藥”)香水,毒藥不可能是對香水的描述,兩者風(fēng)馬牛不相及,但是在適當(dāng)?shù)穆?lián)想基礎(chǔ)上,消費者往往會被商標(biāo)所暗示的強大“殺傷力”所吸引,商標(biāo)給消費者留下了深刻的印象。

標(biāo)簽:淮北 錫林郭勒盟 湖北 鶴壁 駐馬店 渭南 內(nèi)蒙古 儋州

巨人網(wǎng)絡(luò)通訊聲明:本文標(biāo)題《暗示性商標(biāo)與描述性標(biāo)志之間的界限想象程度測試》,本文關(guān)鍵詞  暗示,性,商標(biāo),與,描述性,;如發(fā)現(xiàn)本文內(nèi)容存在版權(quán)問題,煩請?zhí)峁┫嚓P(guān)信息告之我們,我們將及時溝通與處理。本站內(nèi)容系統(tǒng)采集于網(wǎng)絡(luò),涉及言論、版權(quán)與本站無關(guān)。
  • 相關(guān)文章
  • 下面列出與本文章《暗示性商標(biāo)與描述性標(biāo)志之間的界限想象程度測試》相關(guān)的同類信息!
  • 本頁收集關(guān)于暗示性商標(biāo)與描述性標(biāo)志之間的界限想象程度測試的相關(guān)信息資訊供網(wǎng)民參考!
  • 推薦文章