主頁 > 知識庫 > 國際商標應(yīng)該選擇國外通用語言

國際商標應(yīng)該選擇國外通用語言

熱門標簽:折頁地圖標注 沈陽語音電銷機器人官網(wǎng) 斯洛文尼亞地圖標注app 智云智能電話機器人 智能電銷機器人運營模式 地圖標注名字怎么修改 十堰電銷機器人公司 資陽400電話申請 徐涇鎮(zhèn)工廠地圖標注
世界各國的語言千差萬別,因此,在對外交往的過程中必須選擇統(tǒng)一的語言來傳情達意,商標也不例外。
目前而言,由于英文字母是世界各地不同民族、文化、膚色的知識人群都認識的符號,故以英文字母為元素的企業(yè)標志與標準字可謂是世界通行。除英文字母,其他任何元素組成的標記帶有濃厚的地域性、民族性而增加了傳播難度,難以名揚天下。日本的索尼(Sony)、松下( Panasonic)、本田( Honda)、豐田( Toyota),德國的西門子( Siemens),瑞典的愛立信( Ericsson)都用了非母語的英文字母作為公司名稱與品牌名稱。
企業(yè)商標易于被世界各地盡量多的人們所認知接受和拼讀發(fā)音,即任何地域膚色、人種、文化的人們都能認知,這樣在商標發(fā)展戰(zhàn)略運用上不受制約。因此,我國企業(yè)在注冊中文商標的同時,應(yīng)配套申請注冊英文商標。取一個以英文字母組成的名稱是企業(yè)邁向國際化進行跨國經(jīng)營所必需的,是企業(yè)國際化發(fā)展戰(zhàn)略的必然要求,值得我國企業(yè)重視。


標簽:貴港 江門 雞西 慶陽 重慶 江蘇 哈密 鹽城

巨人網(wǎng)絡(luò)通訊聲明:本文標題《國際商標應(yīng)該選擇國外通用語言》,本文關(guān)鍵詞  國際商標,應(yīng)該,選擇,國外,;如發(fā)現(xiàn)本文內(nèi)容存在版權(quán)問題,煩請?zhí)峁┫嚓P(guān)信息告之我們,我們將及時溝通與處理。本站內(nèi)容系統(tǒng)采集于網(wǎng)絡(luò),涉及言論、版權(quán)與本站無關(guān)。
  • 相關(guān)文章
  • 下面列出與本文章《國際商標應(yīng)該選擇國外通用語言》相關(guān)的同類信息!
  • 本頁收集關(guān)于國際商標應(yīng)該選擇國外通用語言的相關(guān)信息資訊供網(wǎng)民參考!
  • 推薦文章